-
1 con placer
сущ.общ. (для выражения согласия) пожалуйста, (gran) с (величайшим) удовольствием -
2 placer
I 1. vi a uno высокбыть прия́тным, нра́виться кому; ра́довать; услажда́ть кого; чьи-л чу́встваme place poder serle útil — вежл я рад быть вам поле́зен
2. m (de algo)me place en gran manera... — мне в вы́сшей сте́пени прия́тно...
удово́льствие, наслажде́ние (чего; от чего) ha sido un (gran) placer conocerle вежл о́чень прия́тно бы́ло с ва́ми познако́митьсяplacer del deber cumplido — удово́льствие от созна́ния вы́полненного до́лга
gran, vivo placer — большо́е, огро́мное удово́льствие; живе́йшее наслажде́ние
a placer — в своё удово́льствие; ско́лько захо́чется; ско́лько душе́ уго́дно
con placer — с удово́льствием
con sumo placer — высок с превели́ким удово́льствием
causar placer a uno — доста́вить кому удово́льствие
disfrutar de cierto placer — получи́ть к-л удово́льствие
II mtener placer en + inf — вежл име́ть удово́льствие + инф
1) песча́ная о́тмель; ба́нка; коса́2) ро́ссыпь; россыпно́е месторожде́ние3) золотоно́сный песо́к тж мн4) при́иск -
3 con mucho placer
-
4 con sumo placer
сущ.общ. с радостью -
5 пожалуйста
частица1) ( при просьбе) haga Vd. el favor de (+ inf.), por favor; tenga Vd. la bondad de (+ inf.)да́йте мне, пожа́луйста, кни́гу — haga Vd. el favor de darme el libro, deme por favor el libro2) ( для выражения согласия) con placer, gustosoвы не смогли́ бы э́то сде́лать? - Пожа́луйста — ¿no podría Vd. hacerlo? - Con mucho gusto3) ( при ответе) no hay de qué, de nadaспасибо! - Пожа́луйста! — ¡gracias! - ¡No hay de qué!; ¡De nada! ( не за что)••скажи́(те) пожа́луйста — ¡vaya, vaya!, ¡anda!, ¡¿qué me dices?!, ¡qué barbaridad! -
6 удовольствие
с.1) placer m, deleite m, gozo m, gusto mдоста́вить удово́льствие — causar placerиспы́тывать удово́льствие ( от чего-либо) — experimentar placer (por), complacerse (непр.) (en), tener gusto (en)с (велича́йшим) удово́льствием — con (mucho) gusto, con (gran) placerк о́бщему удово́льствию — para satisfacción general2) ( развлечение) entretenimiento m, diversión f••де́лать что́-либо в свое удово́льствие, срыва́ть цветы́ удово́льствия разг. — hacer algo para su completa satisfacciónжить в свое удово́льствие разг. — vivir a sus anchas, vivir con (toda clase de) comodidades -
7 смак
м. разг.gusto m, sabor m; placer m ( удовольствие) -
8 отрадно
1) нареч. placenteramente, alegremente, con regocijo y agradoотра́дно ви́деть, что... — es un placer ver que... -
9 смачно
нареч. разг.1) gustosamente, sabrosamente ( вкусно); pingüemente ( обильно)2) ( со смаком) con gustazo, con regusto; con mucho placer ( с удовольствием)сма́чно расска́зывать — contar con mucha gracia -
10 найти
I сов., вин. п.1) encontrar (непр.) vt, hallar vt; descubrir (непр.) vt ( обнаружить); buscar vt ( подыскать); inventar vt ( изобрести)найти́ поте́рянную кни́гу — encontrar (hallar) el libro perdidoнайти́ но́вый спо́соб лече́ния — encontrar (descubrir) un nuevo método curativoнайти́ удово́льствие в чем-либо — encontrar placer en algoнайти́ су́мму двух чи́сел — hallar (sacar) la suma de dos númerosнайти́ вре́мя — encontrar tiempoнайти́ ме́сто — encontrar (hallar) lugarнайти́ слова́ — encontrar palabrasнайти́ вы́ход из положе́ния — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situaciónнайти́ примене́ние, сбыт — encontrar aplicación, ventaнайти́ (себе́) выраже́ние ( в чем-либо) — encontrar (su) expresión (en)найти́ в себе́ си́лы — encontrar fuerzas en sí mismoнайти́ опо́ру, подде́ржку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)что она́ в нем нашла́? — ¿qué encontró (ella) en él?2) ( счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusiónнайти́ возмо́жным — considerar posibleя нашел, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)врач нашел его́ здоро́вым — el médico le encontró sanoкак вы нашли́ его́? — ¿cómo le ha encontrado usted?••найти́ до́ступ к се́рдцу — encontrar acceso al corazónнайти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común; llegar a comprenderseнайти́ себя́ — encontrar su (verdadero) caminoнайти́ (себе́) смерть (моги́лу, коне́ц) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)нашел (нашли́) дурака́! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!нашел (нашли́) чем хва́статься! — ¡no hay de qué jactarse!нашли́ куда́ ходи́ть! — ¡vaya lugar que están frecuentando!II сов.1) на + вин. п. ( натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)на него́ нашла́ тоска́ — se apoderó de él la tristezaчто э́то на тебя́ нашло́? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?нашло́ мно́го наро́ду — se juntó mucha gente5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt••нашла́ коса́ на ка́мень погов. — chocaron dos cabezas de hierro -
11 смачный
прил. разг.2) ( со смаком) con gustazo, con regusto; con mucho placer ( с удовольствием) -
12 радость
ж.alegría f, gozo mне по́мнить себя́ от ра́дости — no caber en sí de gozoпры́гать от ра́дости — saltar de regocijoс ра́достью — con mucho gusto, con sumo placer••с како́й ра́дости? прост. — ¿a santo de qué?ра́дость ты моя́! — ¡cariño mío!, ¡mi cielo! -
13 балдеть
несов. разг.disfrutar vi (con), sacar gusto; encontrar placer; pasar un buen rato -
14 край
м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una heridaс кра́ю, на краю́, по края́м — al bordeна са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquinaпо́лный до краев — lleno hasta los bordesли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natalв на́ших края́х — en nuestros lugaresв чужи́х края́х — en países ajenos3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado mто́лстый край — solomillo m••непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrilloиз края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a raboбез конца́ и без краю — sin finна краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundoбыть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumbaслы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídosхвати́ть че́рез край — pasar de (la) rayaмоя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas -
15 отравить
сов., вин. п.отрави́ть удово́льствие — aguar el placerотрави́ть коло́дец нечисто́тами — contaminar el pozo con inmundicias -
16 охота
I ж.охо́та на кру́пного, ме́лкого зве́ря — caza mayor, menorпсо́вая охо́та — montería f, cinegética fсоколи́ная охо́та — halconería f, cetrería fIIне по свое́й охо́те — mal de mi grado(что за) охо́та тебе́! — ¡qué placer tienes en..!и охо́та тебе́ его́ слу́шать! — ¡vaya gana que tienes de escucharle!; ¿es posible que tengas ganas de escucharle?- в охоту••охо́та была́! — ¡ni ganas!, ¡no hay para qué! -
17 тешить
несов., вин. п.1) разг. ( развлекать) entretener (непр.) vt; divertir (непр.) vt ( забавлять); regocijar vt, alegrar vt ( веселить); causar placer ( доставлять удовольствие)те́шить взор — alegrar la vistaте́шить себя́ наде́ждами — consolarse con las esperanzas, acariciar esperanzas -
18 удовлетворение
с.с больши́м удовлетворе́нием — con gran satisfacciónиспыта́ть чу́вство глубо́кого удовлетворе́ния — estar (quedar) profundamente satisfechoнайти́ удовлетворе́ние в рабо́те — encontrar placer en el trabajoполучи́ть по́лное удовлетворе́ние — obtener completa satisfacciónдать удовлетворе́ние ( кому-либо) уст. — dar satisfacción (a)тре́бовать удовлетворе́ния ( у кого-либо) уст. — exigir una satisfacción (a) -
19 цвет
I м. (мн. цвета́)основны́е цвета́ — colores patrón( primitivos, simples)дополни́тельные цвета́ — colores complementariosцвет лица́ — color de la caraподобра́ть цвета́ — seleccionar coloresвсе́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris••ви́деть все в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosaви́деть все в черном цвете — verlo todo de color negroII м.1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificialesбуке́т цвето́в — ramo de floresли́повый цвет — flor de tilo2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite fцвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia3) ( период цветения) floración f, florescencia fбыть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne••как ма́ков цвет разг. — como la (una) amapolaсрыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer -
20 ávido
1. adj1) жа́дный; коры́стный; а́лчный2. m, f predes ávido de placer — он жа́ждет | жа́дно и́щет | наслажде́ний
приобрета́тель, приобрета́тельница; стяжа́тель, стяжа́тельница
См. также в других словарях:
placer — (m) (Básico) sentimiento que provocan las cosas que le gustan al hombre; satisfacción Ejemplos: Ha sido un placer conocerle. Para él, el mayor placer es trabajar. Colocaciones: con placer Sinónimos: gozo (v) (Intermedio) producir satisfacción o… … Español Extremo Basic and Intermediate
Placer — Saltar a navegación, búsqueda El smiley o carita risueña es uno de los más conocidos símbolos de felicidad. El placer puede ser definido como una sensación o sentimiento positivo, agradable o eufórico, que en su forma natural se manifiesta cuando … Wikipedia Español
placer — m. psicol. Estado emotivo caracterizado por su tonalidad agradable y que, junto con el dolor, orienta el comportamiento desde los primeros años. El placer puede ser de naturaleza física, psíquica, estética, intelectual o lúdica. Medical… … Diccionario médico
placer — ‘Gustar o agradar’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18): «Averigua / si al Barón de Vasconcello / plació la silva que ayer / dediqué a sus mesnaderos» (MñzSeca Venganza [Esp. 1918]); «Era lógico que adorasen a Dios… … Diccionario panhispánico de dudas
Con la Banda...El Recodo — Studio album by Juan Gabriel with Banda el Recodo Released December 8, 1998 … Wikipedia
Con Todo Mi Corazón — Studio album by Anaís Released March 31, 2007 … Wikipedia
Placer — I (Del lat. placere.) ► sustantivo masculino 1 Sensación de gusto intensa y profunda: ■ escuchar música es un verdadero placer. SINÓNIMO deleite delicia goce 2 Actitud complaciente con que se hace una cosa: ■ es un placer para mí acompañarte a… … Enciclopedia Universal
placer — placer1 (Del lat. placēre). intr. Agradar o dar gusto. ¶ MORF. conjug. c. agradecer. Usada también la 3.ª persona de singular del pretérito perfecto simple (plugo), del pretérito imperfecto de subjuntivo (pluguiera o pluguiese) y del futuro de… … Diccionario de la lengua española
Placer no comunicado, no es placer, (El) — Manifiesta que la felicidad y la buena fortuna se hacen más intensas cuando se comparten con alguien. Así también lo piensa Pármeno cuando, en un pasaje de la comparte con Sempronio la alegría de concertar una cita con Melibea … Diccionario de dichos y refranes
placer — placer1 sustantivo masculino 1) contento, goce, satisfacción, agrado, alborozo*. ≠ dolor. 2) gusto, deleite, delicia … Diccionario de sinónimos y antónimos
Principio de placer — Principio de placer, Principio de realidad Saltar a navegación, búsqueda Principio de placer, Principio de realidad, aluden a[1] Principio de placer: uno de los dos principios que, según Freud, rigen el funcionamiento mental: el conjunto de la… … Wikipedia Español